ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
ricardopt
•すべての翻訳
▪▪翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
翻訳してほしい - ricardopt
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 4 件中 1 - 4 件目
1
23
原稿の言語
"LUTO por Deus e pela Europa"
"LUTO por Deus e pela Europa"
Estou querendo fazer mais uma tatuagem.
<Admins remark to the translator> Please keep upper cases like in the original.
翻訳されたドキュメント
БорюÑÑŒ за Бога и за Европу
15
原稿の言語
Deus salve a Europa
Deus salve a Europa
Deus eu gostaria que fosse traduzido como Deus e não como deus por favor.
Salve no sentido de proteção, de guardar, abençoar.
Quero fazer uma tatuagem com essa frase.
Obrigado.
翻訳されたドキュメント
Deus salva Europa
1